domingo, 28 de abril de 2019

«Cuando el diablo se mezcla en los asuntos humanos para arruinar una existencia o trastornar un Imperio, es muy extraño que no se halle inmediatamente a su alcance algún miserable al que no hay más que soplarle una palabra al oído para que se ponga seguidamente a la tarea»

A través del tiempo, de los ecos que conforman las palabras, se reproducen situaciones similares en distintos continentes y épocas.
¿Cómo podrían quedar unidos, por los ecos de las palabras, un poeta español y un novelista ruso?
No tiene sentido esta introducción sin saber el tema del que tratamos.


Federico García Lorca, uno de los mejores poetas españoles, escribió en 1920 unos versos acerca de su amigo Satanás, un ser que nos ha visitado a todos en algún momento. El diablo es noble con sus conocidos, a pesar de sus muchas excentricidades y que, siempre se espera de él, cumpla su palabra, más no debe el incauto contraer deuda alguna con  semejante amigo, se cobrará muy cara la deuda si no se paga a tiempo, ya sabemos todos a que me refiero.

Nos pondremos en situación con la poesía del poeta español Federico.
Cita de Prólogo (Federico García Lorca), 24 de julio de 1920:
«Además, Satanás me quiere mucho,
fue compañero mío
en un examen de
lujuria, y el pícaro buscará a Margarita
me lo tiene ofrecido.
Margarita morena,
sobre un fondo de viejos olivos,
con dos trenzas de noche
de estío,
para que yo desgarre
sus muslos limpios».

En 1920, este amigo común y Federico, trasnochaban juntos, pero mi asombro viene, no al descubrir la cantidad innumerable de amigos comunes atesorados por Satanás, sino los versos que susurró a Federico; palabras sobre él, Satanás, y la misteriosa Margarita, una beldad morena de trenzas de noche.
¿El diablo y Margarita? El asombro, revisitando mis propias incursiones lectoras con nuestro amigo común, me condujo hasta la lejana Rusia, país de almas escépticas en la galería diurna pero de poderosas inclinaciones teológicas en la onírica pasarela nocturna, el viaje concluyó en un autor maldito, maldito por ser demasiado brillante y, maldito, por ser demasiado ingenuo, me refiero a...
Mijaíl Bulgákov. El escritor ruso comenzó, en 1928, la escritura de una grandiosa obra de la literatura, El maestro y Margarita, el libro, auspiciado sin duda alguna por los susurros incesantes de Satanás, su mejor lector, incluye a nuestro amigo común como personaje de la trama, quien se presenta en Moscú donde realiza un sinfín de fechorías y, en ese camino de perversión, trastoca la vida a un grupo de personas.
¿De dónde sale mi asombro? ¿A dónde nos conduce esta cháchara? Señalo algunas pistas que se remueven inquietas en mi cabeza.

Federico García Lorca
Prólogo.
Poesía.
Margarita y Satanás.
¡España!
Mijaíl Bulgákov
El profesor y Margarita.
Narrativa.
Margarita y Satanás.
¡Rusia!

Y, tal novela de misterio, nuestro amigo común, el soterrado Satanás rey de todos los infiernos, se nos descubre como el nexo común entre ambos textos además de la bella dama.
¿Casualidad? Mi asombro no sería tal, una simple coincidencia metafórica y de personajes, después de todo la flor de la margarita puede simbolizar la virginidad, la pureza, denostando a la celebérrima rosa, ya demasiado gastada por muchos versos y, en consecuencia, ambos genios, Federico García y Mijaíl Bulgákov, usaron la margarita en detrimento de la otra, pero no, mi desconcierto aumenta, pues no nace de la etimología poética de la evocada Margarita, es su descripción física, ¡morena y con trenzas de noche!, es esa descripción la que sacude con fuerza algunos recuerdos en mi frágil y escurridiza memoria, recuperar sin éxito aquello que se le escapa a uno. Acudo, en mi intento de salvación, al otro demonio, San Google, él me dirá lo que busco.

Cita de El maestro y Margarita (Mijaíl Bulgákov):
«Era inteligente y hermosa y aún añadiríamos algo más [...] Margarita Nikoláyevna era una mujer de treinta años
[...] La Margarita de treinta años veía reflejada en el espejo a una mujer morena, de unos veinte años, con el pelo ondulado.
[...] A la luz de la luna su cabello era blanco, formando en la nuca una trenza que flotaba en el aire».

¿¡Margarita morena con trenzas de noche a la luz de la luna!?
Demasiada casualidad para tan poco lector. Si existe alguien, con mayor entendimiento, alguien que pueda esclarecer luz sobre el asunto, bienvenido será a este lugar.
Amigo común, ¿dejarás, en algún momento, de susurrarnos tus excentricidades al oído? ¿Dejarás de reírte de tus esclavos? ¿De plagiar y repetir la misma tonadilla en unos y otros?
Aunque seguiré pensando que los caminos de Satanás son inescrutables, ciertamente Satanás, debemos rendirte homenaje por unir a sendos artistas en estos ecos de metaficción.
Debo advertir (el yo escritor) que quizá resida una mentirosa palabrería en todas estas afirmaciones, o tal vez sean mentirijillas fruto de los susurros de nuestro amigo común.
Lo sé todo. (susurra...)
La anterior frase, atribuida con entereza al señor Satanás rey de todos los infiernos, cae en mis oídos igual que se desliza, después de leerla, en vuestros ojos. Del resto de temas, casualidades, plagios, mezquindades y lecturas prohibidas... mejor las dicte el diablo en otro momento.

93% imaginación
7% realidad
Pero es ese 7%
lo que realmente importa



Cierra tus ojos, encuéntrate y sigue para adelante. Buena Suerte.
Un Tranquilo Lugar de Aquiescencia


domingo, 21 de abril de 2019

«Una paradoja (del latín paradoxa, ‘lo contrario a la opinión común’) o antilogía es una idea extraña opuesta a lo que se considera verdadero a la opinión general»


La paradoja M

A mediados de 2019 la onda Beresheet, en hebreo la ampulosa palabra significa Génesis, aluniza en el satélite de nuestro querido planeta quedando destrozada en el impacto contra la superficie. Los israelís, en vez de desanimarse, comienzan sendos proyectos de construcción de hábitats extraterrestres que, de manera autosuficiente, puedan dar cobijo a humanos, ya sea en el vacío del espacio exterior o en la superficie de un planeta.


Los ingenieros de ambos equipos ponen mucho celo en calcular y diseñar todos los pormenores del acondicionamiento humano fuera de nuestro acomodaticio planeta: tuberías, bombas y salidas de oxígeno repartidas con doble sistema por todos los rincones de la casa, la aclimatación también se reparte en un doble circuito de seguridad por sí uno de los dos fallase, se une al ecosistema un sofisticado sistema de temperatura autorregulable según las inclementes temperaturas exteriores, se contemplan en los saneamientos chorros aspersores de baja potencia y secadores de higiene íntima con ventilación templada, todo para eliminar el uso de celulosa en la limpieza, se incorporan baldosas antideslizantes en suelos, paredes y pasillos, agarraderas en techos y paredes, aunque de porte antiestético, poseen el impagable uso en una situación de gravedad cero, en la que los habitantes desconocen si la gravedad les jugará una mala pasada y les hará falta gatear de manera invertida por el techo, las plantas y flores necesarias para recrear una atmósfera y dar un toque de habitabilidad poseen focos de luz y regaderos automáticos implantados en el propio subsuelo donde la tierra de la maceta queda recubierta por una capa de plástico ultrafino muy resistente, en el ambiente de una casa terrestre hay polvo inocuo, pero en un hogar espacial la tierra de las macetas no debe encontrarse flotando alegremente por el comedor, además, todas las estancias poseen capacidad estanca por lo que ante alguna fuga de oxígeno, un desperfecto en las paredes o ante cualquier otro imprevisto, los habitantes podrían llegar a sobrevivir en una única estancia hasta que pudieran arreglar, por sus propios medios, el desperfecto... En fin, que los ingenieros israelís realizan miles de cálculos para garantizar el éxito de la subsistencia humana en el espacio profundo.


El primer hábitat, el DomSheet, una mezcolanza entre el ruso y el hebreo, significa «casa de papel», se lanza en órbita geoestacionaria al planeta Tierra a finales del año 2020, y en su interior conviven tres cosmonautas: un ruso, un chino y una israelí.
(Las siguientes conversaciones se han traducido del inglés, ya que ese es el idioma vehicular entre los tres cosmonautas).
—Joder, parecía un castigo del dios cristiano, el 25 de diciembre, sí, Navidad, o día M, como llamé a aquel día. Ya, ya, es que la gente no tiene sentido del humor, y eso que fuimos nosotros los que vivimos los peores días de nuestra vida. Aquello... Aquello flotaba por toda la casa, por el comedor, en las habitaciones, en la biblioteca, joder, suerte que la israelí había cerrado la cocina, no quiero ni pensar que hubiera pasado si no hubiera cerrado la cocina... Y lo peor es que todo aquello era en parte mío —Conversación reportada por Iván Tzagerovik el 6 de enero de 2021 para el canal de noticias ruso La voz de Siberia.
—Esa idea de mierda, tan extendida, que Wei Ji —palabra crisis en chino— significa oportunidad no se acercaría ni inmensamente al hedor de ser comparada con lo que sufrimos aquel día. He vivido mucho entre japoneses para haber asimilado parte de sus cotidianidades en la limpieza íntima, doy gracias a los espíritus que a bordo no hubiera ningún astronauta japonés. Hubiera muerto al instante —Palabras cedidas por el cosmonauta chino que no quiso que su nombre trascendiera a la opinión pública.


El 25 de diciembre de 2020, una bomba de la tubería de residuos orgánicos se trabó debido a un compuesto orgánico producido por la evacuación gastrointestinal del cosmonauta ruso, el compuesto, altamente resistente no pudo ser licuado por las cuchillas del desagüe y llegó compacto al orificio principal del sistema de drenaje del sistema sanitario, llegando intacto a la bomba extractora, impidiendo posteriormente el paso del resto de desechos. Al taponar el tubo pero con el motor aún en servicio, se produjo un efecto de retroalimentación contrario, por el cual, los residuos volvieron por la tubería con una fuerza centrífuga de 1,20 metros por segundo... La tapa reventó y la materia oscura campó a sus anchas por las distintas estancias flotando en gravedad cero.


—Suerte que cerré a tiempo la cocina. Sí, la única mujer en el espacio y estaba en la cocina... Sí, ¿se cansaran de usar esos malditos clichés tan infantiles? El ruso y el chino eran unos excelentes compañeros pero unos inútiles en la casa, y encima no me hacían ni caso. ¿Sabéis cerrar las puertas de casa? Les repetía continuamente. Sobre todo cerrad la puerta del lavabo, ¡cochinos! Doctores en astronomía y matemáticas pero no tenían ni idea sobre cómo llevar un hogar, para ellos mis advertencias eran como escuchar al profeta predicar en el desierto, ni caso, ni maldito caso, para ellos sentarse en la letrina con la puerta semiabierta era tradición, ¿acaso tenían miedo de cagar con la puerta cerrada? No volveré a tripular una nave con un chino y un ruso —Palabras extraídas de un reportaje para Inquire de la cosmonauta israelí Danna Stinker.


El proyecto DomSheet se cancela el día 29 de diciembre de 2020, el clima generado, tanto en el ambiente y entre los cosmonautas, hizo insostenible la continuidad del proyecto.
«Por desgracia, la exploración del espacio exterior no queda exenta de problemas cotidianos muy humanos, entre ellos, la Mierda».

93% imaginación
7% realidad
pero es ese siete por ciento
lo que realmente importa.



Cierra tus ojos, encuéntrate y sigue para adelante. Buena Suerte.
Un Tranquilo Lugar de Aquiescencia


domingo, 14 de abril de 2019

«Se ha aceptado que en el centro de M87 se encuentra un agujero negro supermasivo (se propuso llamarlo Powehi, que en hawaiano significa "creación oscura adornada e insondable"), con una masa de varios miles de millones de masas solares»

El cosmos es un inmenso océano espacial; donde cabría esperar agua hay vacío, donde cabría esperar tierra hay planetas y los temidos arrecifes se esconden detrás de los perturbadores remolinos de luz engullidos por los aciagos agujeros negros, y detrás de ellos el abismo de lo insondable atrayendo a los futuros e incautos bajíos intergalácticos que se aproximen a ellos.
En el primer cuarto del siglo XXI se toman fotos, se especula sobre los horizontes de sucesos, pero, ¿qué se esconde detrás del contorno luminoso? ¿qué se esconde detrás de lo infotografiable? Pues el acto de fotografiar el suceso, solo se fotografía eso mismo, el horizonte; el lugar de irás y no volverás queda todavía lejos...
Existe una antigua leyenda hawaiana, transmitida de padres a hijos en la región del Pacífico Central, en la cual se narra un hecho de actualidad. En esta narración de los pueblos isleños rodeados de vasto océano, como el vacío inunda el espacio, quizá sea por su proximidad a este vacío que sientan más cercano el espacio cósmico, mucho más cercano que otros muchos pueblos. En la leyenda se cuenta el ancestral secreto escondido detrás de Powehi, el gran pozo negro, en él habita un Hemiarius Verrucosus, un pez-gato de proporciones titánicas, la morfología del cual presenta un diámetro tres veces el de la Tierra, pero Hemiarius no puede escapar aún del-otro-lado, quedó atrapado tras el agujero por mandato de Pelé, la diosa Madre. El crimen cometido, hartazgo en devorar planetas florecientes, el castigo impuesto, permanecer atrapado en Powehi hasta el estruendo final. Hemiarius se alimenta de rayos gamma, pero en el interior de un pozo negro esas partículas se repelen, no llegan al interior, la red del horizonte expele las finas partículas tan extrañas de encontrar en el vasto universo.
Una emisión interferométrica proveniente de la Tierra rompe el ciclo natural de rayos gamma, el rebote de los rayos permite a los telescopios terrestres almacenar en los cinco petabytes de discos duros las fotografías del esquivo objeto de estudio, pero la emisión forzada quiebra el equilibrio de algunos rayas gamma, muchos rebotan y se posan tal plancton en el horizonte, se arremolinan en los sucesos arrastrándose hasta el interior del pozo, hasta la gran boca de Hemiarius, quien, paciente, engulle las partículas y nada agazapado, esperando saltar del charco a las oscuras aguas espaciales...

  

Cierra tus ojos, encuéntrate y sigue para adelante. Buena Suerte.
Un Tranquilo Lugar de Aquiescencia


domingo, 7 de abril de 2019

«...basta con que el mal príncipe desaparezca para que, por fuerza, la honestidad renazca en la práctica del gobierno...»



Miniprólogo:
Con tristeza es recordado Maurice Joly, escritor satírico y abogado francés, su obra de ficción más importante, «Diálogo en el infierno entre Maquiavelo y Montesquieu», fue plagiada en el panfleto «Los Protocolos de los sabios de Sion», libro antisemita orquestado por el editor ultraderechista Pavel Krushevan y ensalzado por la Ojranka, policía secreta zarista rusa; se atribuye a Matvei Golovinski ser el plagiador que, Mutatis mutandis, escriblagió los protocolos, aunque existen controversias, como lo es casi todo en este rocambolesco circo de plagiadores y plagiados, pues, según se supo más tarde, el plagiado Maurice Joly, quedaba en evidencia al comprobarse que parte de su Diálogo lo tomó prestado de otra obra, «Los misterios de las personas» de Eugène Sue. ¡Leer para creer!

Minidrama Acto I:
Vladimir había sido el nombre ruso más impuesto a los recién nacidos, y con él se invocaba a la antigua mano derecha de la Ojrana, la policía rusa, que algunos por burla la pronunciaban como la Ojranka. Sería incauto, pensar por nuestra parte, que un agente secreto bien experimentado, se hiciera llamar por su nombre verdadero. Así que, ante la ignorancia de su verdadero nombre, solo podríamos llamar a Vladimir por este nombre, quien, vestido con una chaqueta negra y olisqueando el petricor acaecido por la torrencial lluvia en quai Voltaire número 5, oía, agazapado en el umbral de una puerta de entrada, cada gota que repiqueteaba contra los cristales de las ventanas, como los solistas de miles de bandas musicales. Tic-toc-Tac, Tic-toc-Tac, la melodía propia de las gotas suicidas que fenecían en las cristaleras de un edificio de París. Maurice, el abogado, el escritor, el hombre, sentado en la única silla del diminuto comedor, apuraba una pequeña copa, a su lado, el vino en la botella, con apenas dos dedos de líquido turbio, se zarandeaba de un lado para otro. Maurice ojeaba con tristeza las páginas de un libro del autor Eugène Sue. Vladimir, mientras, en el portalón del edificio, metros más abajo, revisaba su reloj de pulsera, las manecillas se aproximaban con lenta temeridad a la medianoche —ellas sabrían el porqué—, para disimular, la antigua mano derecha de la Ojranka, extendía delante del rostro un periódico francés, del cual no entendía ni una palabra. ¡Leer para creer!

Minidrama Acto II:
¿Qué contestáis al argumento, mi estimado Montesquieu, es mejor ganar la confianza de la gente o es mejor confiar en la fuerza? Ciertamente, Maquiavelo, harto estoy de escuchar sin parar la misma pregunta, ya quedasteis satisfecho de mi respuesta en nuestra conversación en el infierno. ¡Así es, eminencia, pero es que yo nunca me canso de escuchar vuestros razonamientos! Maquiavelo, ¿por quién me tomáis? ¿Acaso me comparáis con esa vil serpiente del servicio de policía ruso? Eminencia, por favor, jamás osaría compararos con ese tal Vladimir. Más os valdría, Maquiavelo, pues os hacía más listo. ¡Leer para creer!

Minidrama Acto III:
En aquel periódico quedaba poco espacio para la imaginación y aún mucho menos para la improvisación, a menos que esta viniera impartida por la voz cantante del director de orquesta nombrado en dicha sede, llámese en la jerga periodística, editor jefe:
—Debe empezar así...
El joven periodista transcribía, en la máquina de escribir, efectuando obedientes asentimientos de cabeza, las palabras de su amado jefe. No todos los periodistas noveles forman parte de la generalización siguiente, pero la mayoría aman con candor inusitado a sus superiores, a quienes reverencian tal que a seres del panteón olímpico.
—14 de julio de 1878. Se encuentra el cadáver de Maurice Joly. Escritor alcohólico y abandonado a la mala vida. La posible causa del fallecimiento es, con toda seguridad, el suicidio, debido...
El escribiente transcribidor levantó los dedos del artefacto con teclas y abecedario blanco grabado en cada una de ellas, giró el rostro y apuntó la mirada al editor jefe, la mano comenzó a levantarse, trémula, con el dedo índice apuntando hacia el cielo, casi excusándose de poseer ideas propias, de querer preguntar algo, pero el editor jefe, viejo tigre en aquellos lances interrumpió con educada brusquedad al subalterno, pues no soportaba la más mínima interrupción mientras dictaba, y ni un sonido surgió de la boca del de más abajo:
—¿No estaréis a favor de esa habladuría acerca del asesinato? No seáis crédulo, mi buen Stéphane, peligrosos ecos masónicos. ¡Ea, pues, continuemos! ¿Por dónde iba que ya ni me acuerdo? Déjeme revisar la última línea...
¡Leer para creer!

Epílogo:
¿Falsedad, mentira o tergiversación? ¿Biografía, metaficción o narrativa? Tres vértices de un mismo triángulo. ¿Quedaría demostrada la última gran mentira de los protocolos inspirada por Maurice Joly, aquella que clama un gobierno mundial invisible? Entonces sería, ¿asesinato, ficción o mentira?
Después de todo, quizá sí existiera un gobierno mundial invisible, el gobierno mundial de la estupidez, pues la verdad más universal recaería sobre los hombros de la estupidez humana.

Y si no... ¡Leer para creer!


Cierra tus ojos, encuéntrate y sigue para adelante. Buena Suerte.
Un Tranquilo Lugar de Aquiescencia


Leer por email

Histórico entradas

Libros de S. Bonavida Ponce

*Information by Goodreads
Smoking Dead Smoking Dead
reviews: 5
ratings: 6 (avg rating 4.50)

Aquiescencias Aquiescencias (Tomo I)
reviews: 2
ratings: 2 (avg rating 4.00)

Antología letraherida Antología letraherida
ratings: 2 (avg rating 5.00)

Letraheridos: Boletín #1 2018 octubre Letraheridos: Boletín #1 2018 octubre
ratings: 2 (avg rating 5.00)

Antología letraherida: Volumen 2 Antología letraherida: Volumen 2
reviews: 1
ratings: 1 (avg rating 5.00)

Mis lecturas